top of page

In-Out, 2012

vidéo, 2'58''

 

« certaines étoiles qui brillent main- tenant sont probablement mortes il y a 100 ans ou 1000 ans ».

On aperçoit que, du point vu du Cos- mos, le temps n’a pas de sens. A partir de ce point, j’ai reconstitué l’éclairage de l’extérieur dans un espace intérieur avec des matériaux très simple en détournant le fonctionnement des matières. Comme les étoiles, elles reflètent la lumière dans

 

une distance tellement éloignée, de plu- sieurs années-lumière, que le temps en devient relatif. En effet lorsque nous voyons les étoiles qui n’existent plus dans le présent, la notion du temps linéaire n’a plus de valeur. Cette notion de la relativité du temps donne plusieurs pensées par rapport à la potentialité du temps. A partir de cette idée, j’ai mis deux espaces très peu éloignés en reflet, par le medium de la lumière.

 

Retraduisant et reconstituant la théorie de la relativité du temps dans des espaces comme l’intérieur-extérieur, il était intéres- sant de mettre en scène métaphorique- ment la temporalité qui existe entre le temps subjectif et le temps objectif. 

 

 

«지금 빛나고 있는 어느별이어쩌면 100년 혹 1000년 전에 죽은 별일지도 모 른다 »

우주의 관점에서볼때시간은 방향성이 없다. 같은 관점으로, 상대적 시간성을 일상으로 가져와 방 외부에서 관찰된 조명의 움직임을 방 내부에서 쉽게 찾을 수 있는 간단한 재료로 재구성하였다. 우리가 현재 바라보는 별이 더는 존재하지 않는다면, 우리가 일반적으로 정의하는 ‘ 시간은 흐른다’는 개념은 무의미하다.

러한 생각으로부터 영상작업을 하게되 었는데, 아주 가까운 거리의 두 공간의 이미지(방의 외부와 내부)를 빛으로 서로 반사하는 듯이 대치해 놓았다. 상대성 이론을공간의 내부와 외부로 재해석,재구 성하면서 객관적 시간과 주관적 시간 사이에 존재하는 관계 혹은 시차를비유적으로 표현한다 

 

bottom of page